Scriitura - ceea ce înseamnă că pentru mine limba română, rețeaua socială a educatorilor
Chizhikova Tatyana Ivanovna
Pentru mine limba română, limba pe care o vorbesc și gândesc? Numai mijloace de comunicare? Acum, ca întotdeauna, probabil, oamenii nu a ezitat să-l folosească ca o periuta de dinti sau masina, uneori, uitând regula simpla: acel lucru durează atâta timp cât posibil, este necesar ca răspuns la a servi. Când rupt periuta de dinti, noi pur și simplu schimba la un nou: periuțe de dinți din lume suficient ca au pierdut valoarea. Este mult mai dificil, cu mașini care nu sunt atât de ieftine, pentru a le schimba în fiecare săptămână. Noi le plătească pentru a repara, conduce în garaje și aspiri bancheta din spate - face tot posibilul pentru a prelungi durata de viață a unui astfel de viață necesară și utilă în fiecare zi a mașinii.
limba română este cu greu un lucru: este imposibil să dețină în mâinile lor, să se ascundă într-un sertar, cu el nici măcar praful lăsat de timp. Și, desigur, limba maternă, nu pot fi înlocuite și reparate. Nu urmând regulile sale, ne rezervăm cicatrici uriașe pe fața Patriei, a cărei frumusețe este nu numai în marea boreale păduri, râuri și lacuri de plantații de mesteacăn tinere, dar, de asemenea, în limba vorbită de copiii ei! Limba noastră este extraordinar de frumos și expresiv. Mulți scriitori și poeți din România îl admiră în lucrările sale. „Care este limba română - una dintre cele mai bogate limbi din lume, nu există nici o îndoială,“ - a spus V. G. Belinski. „Română - limbaj conceput pentru poezie, el este extraordinar de bogat și notabile în principal nuanțe de subtilitate,“ - gândi Prosper Merimee, a căror limbă maternă este franceza, probabil, una dintre limbile cele mai rafinate si melodice din lume.
Mă întreb: ce este pentru mine limba română? Mijloace de comunicare, transmitere și primirea de informații de la persoana la persoana? Toate acest lucru este adevărat, dar din anumite motive, să învețe o altă limbă, fugind într-o țară străină, ți-e dor limba rusă, o simplitate ciudată și, în același timp, rudele pline de culoare, prieteni din copilărie limba? El este un ecou îndepărtat al infinitului va vorbi cu inima ca numele cuiva drag, deoarece este o particulă, și, prin urmare, particula de tine. Limba română - o parte din mine, la fel ca și gândurile mele, orașul meu natal, casa lui cu povești pentru copii sale mici și basme din noapte. Se pare, doar în limba română poate fi un joc de cuvinte, sunete și imagini, care poate evalua pe deplin un poet sau un om îndrăgostit de poezie. Pentru mine nu este doar cuvinte frumoase, dintr-o dată care zboară în jos din limba lucrării. Îmi place Esenin, Lermontov admira, și sperăm să aibă cel puțin o picătură de talent poetic atât de generos acordat de natura românească. Să poezia mea nu este destul de bun, dar a fost prin ele am descoperi din nou și din nou adevărata frumusețe a limbii române, limba de dragoste și poezie.
Înghețate inima într-un vârtej de zăpadă,
Nu pot să înțeleg că despre el:
Fie ca fulgi de zăpadă, sau slujitorii morții?
În al doilea rând, este adevărat mai des.
Iarna - zăpadă rundă de dans hostess,
Nu pare să se îmbrace pentru zdrențe.
Nuante de ardere răsărit de soare rece
Nu se poate arunca sufletul în uitare.
Iarna, speranța de primăvară și de vară,
Curb rafale de viscol cu zăpadă.
La urma urmei, tu știi, cântecul nu a terminat cântând,
Am fost destinate să părăsească acest cerc.
Nu fi supărat, nu soarta însăși am scris.
Fulgi de nea prizonier ia inimile altora.
Încep să iubesc și să trăiască din nou!
Și pentru mine să iubească și să trăiască pentru ei!
Dantelă, frunze, încearcă să zboare,
Ai încredere în vânt și zâmbet.
Nu trebuie să știe că nu sunt o pasăre,
Zbura spre sud, totul este iertat.
Flying, frunze, nu așteptați pentru frați!
Fulgi de nea vin în rochii frumoase,
Și e prea târziu, iarna-regina
Tu spui tuturor că nu ești o pasăre!
Rece pe vârfurile genelor,
Degetele sfios pe tîmplă,
aripi Poluzamorzshih de păsări
Potrivit mâinile poluottayavshim.
Zăpada pe degete, încet,
Un lanț clar de urme
Și ne poluoborvannaya
Sunete două orașe latente ...
Oglinzi, iluzia de libertate,
Ceaiul negru și dialog al sufletului.
Toamna întreabă cine sunt. Și în tăcerea
Dintr-o dată nu pot găsi răspunsul ... Cine ești tu?
Oglinzi nu reflectă persoana,
Sau pur și simplu camera este goală.
Ceva mai repeta gura mea?
Pas, și am fost despre pasare!
În oglindă am confundat-mi rece.
Știu că nu-mi place oglinzi.
O să le dau doar.
Ți-am dat ultima ocazie