Bilingvi - care este ca să devină o persoană care deține un perfect două limbi
Acum devine din ce mai populare competențe lingvistice. Acesta a explicat destul de simplu: un expert, care este la fel de bine scris și vorbit, de exemplu, în limba engleză sau italiană, va găsi un loc de muncă de prestigiu într-o companie internațională. În plus, există o părere că învățarea mai multor limbi la o vârstă fragedă contribuie la dezvoltarea rapidă a aparatului vorbirii copilului. Există și alte motive. Ca urmare, tot mai mulți oameni au tendința de a crește copiii lor bilingvă, în cazul în care nu poligloții. Dar cine sunt ei și cum să stăpânească mai multe limbi perfect?
Cine sunt bilingve
Bilingve - oameni la fel de bilingvă. În plus, fiecare dintre ele este considerat a fi nativ. Astfel de oameni nu numai că vorbesc și percep două limbi la același nivel, dar, de asemenea, cred că de ele. Este de remarcat faptul că, în conformitate cu mediul sau spațiul uman va comuta automat la această sau că (și nu numai în procesul de comunicare verbală, dar și mental), uneori chiar fără să observe.
Bilingvi pot fi traducători, și copii de căsătorii mixte, mixte sau educați într-o altă țară.
În perioada de pre-revoluționară în familiile bogate au încercat să angajeze pentru educația guvernante puilor din Franța sau Germania. Astfel, mulți nobili din copilărie să învețe limbi străine, devin bilingvă mai târziu.
Bilingvă sau bilingv?
Trebuie remarcat imediat că, împreună cu termenul „bilingv“ nu-l paronimichny - „bilingvă“. În ciuda sondarea similare, ele au o valoare diferită. De exemplu, bilingve - cărți de înregistrări scrise a început simultan în două limbi. Adesea este prezentată în textele paralele.
tipuri de bilingvi
Există două tipuri principale de bilingvi - pure și mixte.
Net - oameni care folosesc limbi în mod izolat la locul de muncă - o casă - cealaltă. Sau, de exemplu, cu unii oameni vorbesc aceeași limbă, cu celălalt - pe de altă parte. Destul de des se observă în situația de traducători sau persoane care s-au mutat pentru rezidență permanentă în străinătate.
Al doilea tip - bilingv mixt. Acestea sunt oameni, bilingve, dar în mod deliberat nu face distincție între ele. În conversația se mișcă în mod continuu de la unul la altul, chiar și în timpul acestei tranziții poate avea loc în aceeași propoziție. Destul de un exemplu frapant al acestei bilingvismului - amestecarea în discursul limbilor română și ucraineană. Așa-numita surzhik. Dacă bilingvă nu poate găsi cuvintele potrivite în limba rusă, în loc să-l folosește echivalentul ucrainean, și vice-versa.
Cum devii bilingv?
Există mai multe modalități de apariție a acestui fenomen.
Unul dintre motivele principale - căsătorii mixte. copii din familii bilingve internaționale - nu sunt mai puțin frecvente. De exemplu, în cazul în care un părinte este un purtător al limbii române, iar al doilea - în limba engleză, apoi în cursul dezvoltării sale, copilul învață fel de bine și că, și un alt discurs. Motivul este simplu: comunicarea are loc cu fiecare părinte în propria sa limbă. În acest caz, percepția lingvistică se dezvoltă la copii în același mod.
Al doilea motiv - emigrarea părinților o cetățenie, înainte sau după naștere. bilingvă pasive - ei sunt oameni care au crescut într-o țară cu două limbi oficiale, sau în familii de migranți. În acest caz, învățarea unei a doua limbi are loc la școală sau la grădiniță. Primul insuflat de către părinți în educarea.
Un exemplu frapant al unei țări în care cel mai frecvent tip de bilingv - Canada, Ucraina și Belarus.
Fondurile sunt de asemenea oameni, mai ales, care stăpânesc oa doua limbă. Acest lucru se întâmplă de obicei, atunci când oamenii imigrat în altă țară, o familie cu un străin.
În plus, aproape fiecare traducător în procesul de învățare devine bilingvă. Fără ea nu este posibilă o traducere completă și de înaltă calitate, în special sincron.
Cel mai adesea, puteți găsi o limbă bilingvă engleză pentru care nativ, împreună cu română, germană, sau, să zicem, spaniolă.
avantaje
Care sunt beneficiile acestui fenomen? Desigur, principalul avantaj - cunoașterea a două limbi, care, în viitor, va ajuta să găsească un loc de muncă decent sau cu succes imigreze. Dar aceasta este doar un avantaj indirect.
Pe măsură ce nota, bilingvi sunt mai receptivi la alte persoane și culturi din alte țări. Au o perspectivă largă. Motivul este că fiecare limbă este o reflectare a vieții și tradițiile unui anumit popor. Acesta prezintă concepte specifice se reflectă rituri, credințe. Studiind o limbă străină, de asemenea, copilul devine familiarizat cu cultura de vorbitori, studiind expresii și semnificația lor. Acesta a fost mult timp cunoscut faptul că anumite fraze nu poate fi tradus literalmente într-o altă limbă. De exemplu, limba engleză este destul de dificil de a traduce numele sărbătorilor de carnaval, Ivana Kupala, deoarece acestea lipsesc în cultura engleză. Ele pot fi descrise numai.
Brains de oameni care vorbesc mai multe limbi, este mai dezvoltat, mintea flexibilă. Este cunoscut faptul că copiii bilingvi să învețe mai bine cu colegii lor, ei sunt la fel de ușor la științele exacte și umanitare. În ani mai târziu, ei vor lua o decizie sau alta, nu cred stereotipuri.
Un alt plus clar - o percepție metalingvistică mai dezvoltată. Astfel de oameni sunt de multe ori văd eroarea în cauză, să înțeleagă gramatica și structura sa. În viitor, ei invata repede de-a treia cunoștințe, a patra, a cincea, limbi, aplicarea de modele existente lingvistice.
Perioada de trei studii
Gradul de competență depinde de vârsta la care a fost început operațiunea. copii sunt bilingve, atât copilarie timpurie și în perioadele ulterioare. Ele emit doar trei.
În primul rând - bilingvismul pentru sugari, a căror vârstă limite - de la 0 la 5 ani. Se crede că aceasta este cea mai bună vârstă pentru a începe învățarea unei a doua limbi. În acest moment, conexiunile neuronale sunt formate rapid, care afectează calitatea de a stăpâni un nou model de limbă. În același timp, insufla oa doua limbă ar trebui să fie încă din perioada în care copilul este familiarizat cu elementele de bază în primul rând. În acest moment dezvoltarea fiziologică a organelor de vorbire, abilitati motorii fine, o atenție și de memorie. Vârsta aproximativă - 1,5-2 ani. În acest caz, copilul va vorbi ambele limbi, fără accent.
bilingvismul pentru copii - de la 5 la 12 ani. În acest moment copilul studiază în mod conștient limba, adăugând la vocabularul pasiv și activ. Învățarea unui al doilea model de limbă în această vârstă oferă, de asemenea, un discurs curat și lipsa de accent. Deși copilul este în mod clar conștient de ce limbă este prima pentru el într-o anumită perioadă, nativă.
A treia fază - adolescență, între 12 și 17 ani. La învățarea unei a doua limbă în această situație afectează adesea școală. Începe să educe liceu bilingv în clase speciale cu studiul unei limbi străine. Trebuie remarcat faptul că formarea este asociată cu o serie de probleme. În primul rând - cu păstrarea în viitor focalizarea. În al doilea rând, copilul are un reglat special pentru a studia un străin discursul său.
strategia de bilingvismul
Există trei strategii principale în studiul bilingvismului.
1. Un părinte - o singură limbă. Cu această strategie în familie o dată vorbită în două limbi. Deci, de exemplu, mama comunică cu fiul ei / fiica exclusiv în limba rusă, tatăl său - în limba italiană. Copilul înțelege la fel de bine ambele limbi. Este demn de remarcat faptul că, cu această strategie, deoarece acestea cresc bilingvi pot avea probleme. Cele mai frecvente - atunci când copilul înțelege că părinții să înțeleagă discursul său, indiferent dacă el vorbește limba. Când a alege pentru el însuși un limbaj confortabil și începe să comunice în principal pe ea.
2. Timpul și locul. Cu această strategie un anumit timp sau loc standuri părinții lor, în care copilul va comunica cu alte persoane numai într-o limbă străină. De exemplu, sâmbătă familia comunică în limba engleză sau germană, participa la cercul de limbă, în cazul în care are loc comunicarea exclusiv în străină.
Această opțiune este convenabil de utilizat pentru educația copilului, limba maternă, pentru care - română. Bilingvă, în acest caz, poate fi introdusă în sus, chiar dacă ambii părinți sunt vorbitori de limba rusă.
3. Limba Acasă. De exemplu, într-o singură limbă un copil vorbește în mod exclusiv la domiciliu, pe al doilea - în grădiniță, la școală, în stradă. Este folosit adesea când părinții emigrat în altă țară, împreună cu copilul și se mediocră în proprietate străină.
Durata de muncă
Cât de mult ai nevoie pentru a învăța o limbă străină pentru a deveni bilingv? Răspunsul exact la această întrebare este nu. Se crede că în timpul dezvoltării unui discurs ciudat în vârsta rațiunii trebuie să se acorde studii de cel puțin 25 de ore pe săptămână, adică, aproximativ 4 ore pe zi. Astfel, este necesar să se efectueze nu numai exerciții pe dezvoltarea vorbirii și înțelegere, dar, de asemenea, scris, citit. În general, durata de muncă se calculează pe baza strategiilor selectate de învățare, precum și obiectivele și timpul în care este planificat să învețe anumite abilități.
sfaturi utile
Deci, cum ai ridica un bilingv? Noi oferim opt recomandări care vă va ajuta să organizeze lecții cu copilul.
posibilele dificultăți
Ce dificultăți pot apărea în cursul învățării limbii? Enumerăm cele mai importante:
?php include ($ _SERVER [ "DOCUMENT_ROOT"] "/ vstavki / blokvtext2.html".); ?>
Bilingve - oameni la fel de bilingvă. Deveniti ca acestea sunt încă în fază incipientă datorită mediului lingvistic, cu învățarea vorbirii străine sporit. Desigur, poți deveni bilingv, iar la o vârstă mai înaintată, dar acesta este asociat cu o serie de probleme.