Discursul raportat în limba engleză - a raportat discurs

În cazul în care vorbitorul nu citează cuvintele sau ideile unei alte persoane și le transmite în propriile lor cuvinte, ceea ce avem de a face cu fenomene gramaticale ca vorbirea indirectă (Raportate Speech / IndirectSpeech). care, respectiv, spre deosebire de a direcționa - transmiterea corectă a cuvintelor sau gânduri de o altă persoană. O astfel de precizie de citare nu este atât de mult în cerere, în limbajul de zi cu zi și este utilizat în principal pentru a crea un efect dramatic, de exemplu:







Nici măcar nu mă întreba: „Dylan, unde pot pune valizele mele?“

Nici măcar nu-mi, „Dylan, unde pot pune bagajele?“

Charlie a spus (că) va merge la Londra în anul următor.

După cum se poate observa din exemplele de mai sus, că Uniunea în astfel de propoziții poate fi eliberată, iar semnificația rostirii nu se va schimba.

În plus, este important să se înțeleagă că „transferul“ declarația de PR în KR, noi trebuie să „miște“ în trecut predicatul său, indiferent de modul în formă temporară a fost în vorbire directă - trecut, prezent sau viitor - toate acestea vor fi „un pas înapoi „în trecut, care este discutat în detaliu mai jos.

În plus, este important să se ia în considerare modificarea pronume, adverbe de timp și circumstanțele tranziției de la PR la CD-ul:

Judy a spus: „Părinții mei sunt foarte bine acum“ / Judy a spus: «Părinții mei se simt foarte bine.»

Alice a spus: „Nu pot buythis geanta. . Itistooexpensive „/ Alice a spus,“ Eu nu pot cumpăra acest sac. E prea scump. "

Fratele meu a spus că el a fost de gând să se întoarcă acasă în ziua următoare. / Moybratskazal, chtosobiraetsyavernutsyadomoynasleduyuschiyden.

Trebuie remarcat, totuși, că atunci când sunt efectuate directă în vorbire indirectă cuvinte conțin un anumit adevăr neschimbat, fapt dovedit științific, etc. apoi în vorbire indirectă este permisă utilizarea de prezent.







Theteacher a explicat usthat Luna trece în jurul Pământului. / Profesorul ne-a explicat că Luna se învârte în jurul Pământului.

Alegerea verb în discursul indirect

În tranziția de la vorbire directă (PR) la costuri indirecte (CR) ar trebui să fie luate în considerare reguli stricte de Timpurile, care sunt reflectate în tabelul următor:

Întrebări în vorbire indirectă

Transformarea problemelor de PR în Republica Kirghiză, să ia în considerare următoarele reguli de bază:

  • În OL emite inversiune caracteristică (ordinea cuvintelor inversă), atunci când predicatul sau o parte (verb auxiliar) precede subiectul. Întrucât, în CD-ul întrebarea se transformă într-o clauză subordonată, pentru care limba engleză este caracterizată de ordinea directă a cuvintelor:

Întrebă Sam, fratele lui Jill: „De ce a fost Jill absentă la școală azi? ? Issheill „/ Sam întrebat fratele lui Gil:“ De ce Jill absenți de la școală azi? Ea sa îmbolnăvit? "

  • Verbele auxiliare utilizate în mod special pentru probleme de educație, și anume
    face / nu / a făcut în Republica Kârgâză nu mai sunt necesare, din moment ce avem de-a face nu cu o întrebare, dar cu o clauză subordonată:

Susan ne-a întrebat: / Susan ne-a întrebat „Unde locuiești?“: „Unde locuiesti“

Susan ne-a întrebat unde am trăi? / Susan ne-a întrebat unde locuim.

Verbele introducerea de vorbire indirectă

Pentru un text care conține multe referiri la nu din auzite avansat monotonă, este important să se utilizeze o varietate de verbe introducerea de vorbire indirectă. verbe tradiționale totell (spune) și tosay (să spunem). utilizarea de care diferă în principal prin aceea că totell presupune prezența obligatorie a persoanei căreia i se spune ceva în timp ce o declarație de a spune obiectul este absent sau se stinge după chiar frazele vorbitorului la un pretext.

pentru a spune cuiva ceva

Sonia mi-a spus că ești bolnav.

Sonia mi-a spus că ești bolnav.

Sonia a spus că ești bolnav.

Sonia a spus că ești bolnav.

să spună ceva cuiva

Sonia a spus goodbuy pentru mine.

Sonia a spus la revedere de la mine.

Cu toate acestea, există alte verbe pentru a introduce vorbirea indirectă, de exemplu:

Andrew ma întrebat unde am trăit.

Andrew ma întrebat unde locuiesc.

I-am răspuns că casa mea a fost în următoarea stradă.

I-am răspuns că casa mea în stradă următoare.

James ma sfătuit să rămână după ore și pentru a discuta situația cu profesorul.

James mi-a spus să rămână după clasă și a discuta situația cu profesorul.

Am fost de acord cu faptul că domnișoara Jones a fost cel mai bun profesor am avut vreodată.

Sunt de acord cu faptul că domnișoara Jones - cel mai bun profesor, pe care le-am avut vreodată.