Căsătoria în limba arabă

Foarte fericit că am dat peste această carte. Îmi place aceste, despre dragoste inter-etnice. Pentru a scrie foarte mult arata ca „Sarees nunta“ Julia Monakovo. Doar acolo - India, dar aici - Egipt. Ei bine, în „căsătoria în limba arabă. Viața mea fabuloasă în Egipt“, a afectat problema penală.







Cartea este autobiografică. Natalia vorbește despre dragostea ei pentru Alex egiptean, să se mute într-o țară străină. Se afișează obiceiuri și tradiții. Bine descrie pregătirile pentru nuntă. A fost foarte interesant pentru a afla mai multe despre închiriere rochie de mireasa, anexând de paza. Eroina se va confrunta cu trădare, găsi un adevărat prieten, pentru a deveni draga de soacrei sale. Ei bine, desigur - să învețe limba țării în care trăiește și să învețe să poarte haine care sunt de obicei purtate de femei locale.







Mama Natasha a fost surprins. Nu numai că, lasa fiica atat de calm într-o țară musulmană, pentru străini, să nu vină să viziteze și să nu arate ca copilul ei va trăi, așa, de asemenea, numit foarte rar. Apeluri scumpe? Cred că realizarea că fiica ei este bine, este în valoare de ea. Și când Natasha a zburat în România supărat, plânsul care ia cerut mamei să vină, că era mai important să aranjeze viața sa personală, care călătoresc în alte țări. În general, singurul moment ciudat pentru mine. Mama mea, știind că am o problemă, s-au grăbit să-mi, în ciuda distanței. Și dacă am plâns și a cerut să vină - Mi-ar face totul imposibil să fie aproape într-un moment dificil.

Ce face toate astea conduce? Este capabil Cairo, Alexandria Natalia înlocui nativ Kaliningrad? Și dacă ea se obisnuieste cu bazele unei țări străine? Acest lucru este foarte bine descrisă în carte. Destul de interesant și informativ.

Leandra recomandă Căsătoria arabă. Natalie Gagarin

Vă rugăm să evaluați utilitatea revizuirii